BASF strengthens global supply with new production line for dispersants in Nanjing
巴斯夫在南京新建分散剂生产线,以加强全球供应
BASF has inaugurated a state-of-the-art production line for high-performance dispersants in the Jiangbei New Material Technology Park in Nanjing, China. The CFRP technology supports market demand and promotes sustainable solutions for the coatings industry.
近日,巴斯夫在中国南京江北新材料科技园启用了一条先进的高性能分散剂生产线.该生产线采用的可控自由基聚合(CFRP)技术以支持市场需求,促进涂料行业的可持续解决方案
The new production line in Nanjing ensures flexible and sustainable supply of high-performance dispersants to the Asia-Pacific region
图: 巴斯夫在南京的新生产线,确保了亚太地区高性能分散剂的灵活和可持续供应
BASF has officially launched its new production line for high-performance dispersants at the Jiangbei New Material Technology Park in Nanjing, China. This strategic investment is aimed at meeting the growing demand in industrial and automotive coatings. Using Controlled Free Radical Polymerization (CFRP), the facility delivers enhanced colour performance and improved pigment dispersion, significantly boosting the quality and efficiency of end products.
Dr Stephan Kothrade, Member of the Board of Executive Directors of BASF SE, emphasized the importance of the new facility for the region and global supply chains during the inauguration: “With cutting-edge CFRP technology and innovative production processes, we can support our customers’ green transformation in Asia while ensuring a lower carbon footprint.” The expanded production capabilities in Nanjing complement the existing facility in Heerenveen, Netherlands, ensuring greater supply security and flexibility.
近日,为满足工业和汽车涂料日益增长的需求,巴斯夫在中国南京江北新材料科技园的高性能分散剂新生产线正式投产.生产线采用可控自由基聚合(CFRP)技术,提高显色性,改善颜料分散,显著提高终端产品的质量及效率。
在揭幕仪式上,巴斯夫执行董事会成员Stephan Kothrade博士强调了新工厂对该地区和全球供应链的重要性:“凭借尖端的CFRP技术及创新的生产工艺,在绿色转型及降低碳足迹方面,为我们的亚洲客户,提供支持。”通过此次的此次的扩产能,南京工厂与巴斯夫在荷兰heeneven的工厂相辅相成,共同确保更大供应安全性和灵活性。
CFRP Technology for Sustainable Growth
The introduction of CFRP technology in China strengthens BASF’s leadership in the specialty chemicals market. Sylvain Huguenard, Vice President Global Additives Business Management, highlighted that the new facility enables the development of dispersants tailored to meet the demands of high-end markets. These products offer a broader colour range and superior product performance, particularly for paints, printing inks, and composites.
Since 2007, the Nanjing site has served as a key production hub for specialty chemicals in China and the Asia-Pacific region. The new facility enhances BASF’s competitiveness and innovation capabilities. This expansion coincides with BASF’s 140th anniversary in China, underscoring the company’s commitment to sustainable industrial development and global partnerships.
CFRP技术促进可持续增长
CFRP技术在中国的引入,加强了巴斯夫在特种化学品市场的领导地位.全球添加剂业务管理副总裁Sylvain Huguenard强调,新工厂能根据高端市场需求,定制分散剂,能为油漆,印刷油墨和复合材料等应用,提供更多颜色,性能更优异的产品.
自2007年以来,南京工厂一直是中国和亚太地区特种化学品的重要生产中心.新工厂增强了巴斯夫的竞争力和创新能力.此次扩张正值巴斯夫进入中国140周年,彰显了巴斯夫对可持续工业发展和全球合作伙伴关系的承诺.
Global Supply and Local Strength
The new production line in Nanjing marks a significant step in ensuring the worldwide supply of high-performance dispersants. By combining production capacities in China and the Netherlands, BASF can flexibly respond to market fluctuations and provide reliable partnerships to its customers. Gops Pillay, President of BASF’s Global Operating Division, stated that the facility strengthens the company’s ability to meet the needs of a dynamic market.
High-performance dispersants are vital for the coatings industry, significantly improving pigment dispersion and colour quality. With its use of advanced technology and focus on sustainability, BASF sets a clear tone for the future of the chemical sector.
全球供应和本地实力
南京的新生产线,标志着巴斯夫在确保高性能分散剂全球供应方面,迈出了重要的一步。通过整合中国工厂和荷兰工厂的生产能力,巴斯夫可灵活应对市场波动,为客户提供可靠的合作伙伴关系.巴斯夫全球运营部门总裁Gops Pillay表示.该生产线加强了公司满足动态市场需求的能力。
高性能分散剂对涂料行业至关重要,可显著提升颜料分散性和颜色质量.通过运用先进技术,注重可持续发展,巴斯夫为化工行业的未来定下了明确的基调。
备注:
本文章原文来自欧洲涂料网站: https://www.european-coatings.com/news/basf-strengthens-global-supply-with-new-production-line-for-dispersants-in-nanjing/
最初发布时间: 26.11.2025
图片来源: BASF 翻译为广州九维提供. |